close

The Salt of the Earth社會中堅;平易近族粗華;優秀分子

The Salt of the Earth這個成語,字里意义“世上的鹽

鹽是飲食中不成缺乏的調味品,人體若缺鹽,安康便會遭到影響,出現種種徐病。鹽還有殺菌、解毒、消炎、除汙等多種功能,它既是“百藥之王”,又是工業之母,確是值得珍視的東西。在許多平易近族的習雅匯總,鹽被噹做敬客的高貴禮品

The Salt of the Earth一詞出自《聖經》,据《新約。馬太祸音》(Matthew)第5長記載:耶穌對他的門徒說:"Ye are the salt of the earth:but if the salt have lost his savor,wherewith shall it be salted? " 在這裏,salt用於轉義,表现flavor;of the earth即of the world。這是耶穌爬山垂訓論"福",所講福音結尾的話,他把門徒比做“世上的鹽”,這是極下的稱讚。這句話正在後世不斷援用變成了一個典故性成語,轉義為the most valuable members of sociey;the finest type of humanity;a person or a group of people having the best 之意

eg: He does a lot of good jobs and is considered to be the salt of the world.

  You all are the salt of the earth.Our hope is placed on you

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 台灣交通翻譯社 的頭像
    台灣交通翻譯社

    台灣交通翻譯社的部落格

    台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()