閱讀理消除了请求正確理解事實細節的才能中,還經常须要攷生按照必然上下文對某些的意義進止推斷,凭据所讀资料理解文章隱含的意義战深層次的含義,掃納文章主題,通過归纳综合得出結論、綜开判斷作者態度等,這便要供攷死具備相應的閱讀理解技巧,與四級攷試亲密相關的一些技术包罗的理解、預測、判斷、掃納和推理。
  的理解

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

August 20, 2008

THE PRESIDENT: Thank you all. (Applause.) Thank you for the warm wele. Please be seated. Thanks for the warm wele. General, thank you for the kind introduction. Who would have thought that three years after the storm, the President can e and say, New Orleans, Louisiana is on its way back as a stronger and better city. (Applause.)

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

March 17, 2008

PRIME MINISTER AHERN: Mr. President and Mrs. Bush, thank you for the wele and honor which you've extended to our delegation, and to all the Irish guests, from North and from South, who are here at the White House this morning to mark St. Patrick's Day, Ireland's National Day. I'm very grateful, Mr. President, for the opportunity which we have just had to hold a very substantial and useful meeting with you in the Oval Office. We appreciate it, and we appreciate the amount of time that you've given to us.

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Education in Britain and The US

In Britain all children have to go to school between the ages of 5 and 16. In the US children must go to school from the age of 6 to between the ages of 14 and 16, depending on the state they live in.

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Pop one's clogs是個俚語,常被英國人应用,指“逝世失落、蹬腿”。

Pop指“典噹物品”,是古英語的一種用法,clogs指“木底鞋”。据說,在英格蘭中部跟北部天區,clogs(木底鞋)是初期產業工人的“事情鞋”。到了換班時間,湧進湧出的工人們拿一雙雙木底鞋擊在石子路上,嘩啦啦的聲響恰似從天邊傳來的雷。长此以往,clogs(木底鞋)竟成了工人階級的意味。

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Do Americans have any morals?That's a good question.Many people insist that ideas about right and wrong are merely personal opinions.Some voices,though,are calling Americans back to traditional moral values.William J.Bennett,former U.S.Secretary of Education,edited The Book of Virtues in 1993to do just that.Bennett suggests that great moral stories can build .The success of Bennett's book shows that many Americans still believe in moral values.But what are they?

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When I came to consider what I should say today it seemed that it would be wrong not to speak of China. And this is none the less true because I am an American by birth and by ancestry and though I live now in my own country and shall live there, since there I belong. But it is the Chinese and not the American novel which has shaped my own efforts in writing. My earliest knowledge of story, of how to tell and write stories, came to me in China. It would be ingratitude on my part not to recognize this today. And yet it would be presumptuous to speak before you on the subject of the Chinese novel for a reason wholly personal. There is another reason why I feel that I may properly do so. It is that I believe the Chinese novel has an illumination for the Western novel and for the Western novelist.

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“浑明節”

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

服務業

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一句六級攷試聽力中的話:Theyarerunninginthered.
壆生翻譯:

台灣交通翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()